as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2008/06/26

rosas / roses

·
os leitores mais assíduos sabem que há umas semanas comprei umas coisas em santarém, mas os meus olhos tinham lá ficado noutras
pois pensando melhor achei que não devia gastar mais dinheiro... e comprei apenas mais uma dessas coisas
chegou hoje!!

the faithful readers know that some weeks ago i've bought some things in santarém and that my eyes stayed there glued to other things
thinking better i decide that i should't spend more money... and only bought one more of those things
arrived today!!




é uma cadeira "moderna" dos 50's (de ninguém em particular, que eu saiba) em contraplacado moldado com o estofo das costas bordado a petit point com um maravilhosamente kitsch motivo de rosas
o assento é que está forrado num tecido mais 70's em veludo relevado que vai ter que desaparecer

it's a "modern" 50's chair (to my knowledge by no one in particular) in moulded plywood with the back cushion embroidered in petit point with a wonderfully kitsch rose motive
the bottom cushion is covered with a 70's velvet patterned tissue that must disappear

2008/06/18

3 febres / 3 fevers

·





entre milhares de versões encontrei três boas febres no tubo
da senhora que escreveu a letra e que a tornou popular, miss peggy lee, a febre mais antiga e com qualidade encontrada no tubo data de final de 60's sendo acompanhada apenas por contrabaixo e percussão (o seu original era de 1958)
a seguir encontra-se a da misteriosa hildegard knef, amiga da amiga, que é uma verdadeira surpresa da terra das salsichas e das botas altas, num programa televisivo de 63, numa versão bem mais existencialista europeia
por fim e num tom mais leve a febre mais quente e latina de rita moreno numa aparição no muppet show em 1976, acompanhada, para sua desgraça, por esse virtuoso da percussão chamado simplesmente animal

between thousands of versions i found three good fevers on the tube
from the lady who wrote the lyrics and made it popular, miss peggy lee, the oldest fever with some quality on the tube is from the late 60's and she's only accompanied with a set of bass and percussion (her original version was recorded in 1958)
then there is the mysterious hildegard knef, friend of the friend, a true surprise from the land of the wurst and leather boots, in a tv show from 63, in a very european existentialist way
finally, and in a lighter tone the hotter and latinist fever of rita moreno in a 1976 muppet show accompanied, unfortunately for her, on the percussion by the great virtuoso known simply as animal

2008/06/12

oups!!

·
acabei de reparar que inadvertidamente acabei de postar um auto-retrato!
just noticed that inadvertently i just posted a self portrait!



tão van eyck!!
so van eyck of me!!

2008/06/11

perfect lovers

·


dois dos perfect lovers (são três), de autoria do próprio e da senhora josefa
são contentores para flores em cera com dois orifícios cada
estes, os dois maiores, não sobreviveram muito bem a uma vida de exposição pública (porto 2001, lisboa experimenta/cpd 2001, saint-etienne 2002)
o terceiro, o mais pequeno e mais jeitoso, tem encontrado algum uso ultimamente, como se pode ver na foto abaixo

two perfect lovers (of three), conceived by myself and lady josefa
they are containers for flowers in bee wax with two orifices each
these, the biggest, didn't survive very well to a life of public exhibition (porto 2001, lisboa experimenta/cpd 2001, saint-etienne 2002)
the third one, smaller and handier, have been used lately, as shown in the picture below




2008/06/09

lisboa lilás / lilac lisbon

·


lisboa no seu período lilás (na realidade as fotos já têm duas semanas) com os jacarandás todos em flôr
surrealmente bonita mas infelizmente com um cheiro que me enjoa de morte

lisbon in its lilac period (actually the pictures are two weeks old) with the blue jacaranda trees blooming
surreally beautiful, but unfortunately the smell makes me sick

sandwich carlota

·


a princesinha carlota escondida num dos seus sítios secretos
little princess carlota hidden in one of her secret places

no sítio / in place

·
nada como ter um candeeiro de tecto como de secretária quando se tem dois de secretária como de tecto
nothing like having a pendant lamp as table lamp when two table lamps are used as pendant lamps

com as luzes do tecto acesas e apagadas
with the ceiling lamps on and off


compras / purchases

·
ontem foi um dia de perdição (em outros exemplos que para aqui não são chamados)

dinheiro no bolso e coisas bonitas onde gastar, mas aguentei-me, contive-me, suprimi-me e comprei apenas duas coisas de que na realidade não preciso, ficando ainda outras quatro debaixo de olho que não me vão servir de nada
tudo com dinheiro que não devia gastar para uma casa cheia como um ovo
sou um homem feliz!!

yesterday was a day of transgressions (in more ways that those referred here)

money on my pocket and delightful things to buy, but i hold it, i restrained myself, i suppressed myself and only bought two things that i really don't need it, keeping an eye in four other that are not going to be required for anything at all
all of this with money that i shouldn't spend for a house already full to the brim
i'm a happy guy!!


primeiro mais um cesto, que não posso usar, porque é demasiado velho e frágil e ainda por cima, demasiado grande
first of all another basket, that i cannot use, because it's too old and fragile, and above all, awfully big



e mais um dos meus fetishes escandinavos resolvidos (não, nao é o viking ruivo barbudo!), mas um candeeiro ph4/3 do poul henningsen para a louis poulsen (1966) num lindo laranja
e sim, não tenho quase nenhum ponto de luz nos tectos de casa e os que tenho já estão (bem) ocupados
and then one more of my scandinavian fetish solved (no, not the redhead bearded viking!), but a ph4/3 pendant lamp by poul henningsen for louis poulsen (1966) in a nice ORANGE
and yes i have few point of lights in my ceilings and all of them already (well) occupied



obrigado ao zéluis por me levar pelos caminhos da perdição
thanks to zéluis for show me the road to perdition

2008/06/06

2 nadar

·
2 fotografias de nadar em exposição, ambas realizadas em paris
uma em new york, no metropolitan museum of art: “framing a century: master photographers, 1840-1940”
outra lá por belém

2 photographs by nadar in exhibition, both taken in paris
one in new york, in the metropolitan museum of art: “framing a century: master photographers, 1840-1940”
the other in belém, lisboa


ok! que a de new york possa ser mais interessante, mas a outra esteve nas minhas mãos
ok! the one from new york could be more interesting, but the other was in my hands


new york: eugène pelletan, crítico/critic, s.d.


lisboa: carlos, duque de bragança/duke of bragança, 1889, autografada/autographed

2008/06/02

ysl

·

jeanloup sieff, 1971, YSL men's cologne



não é que admirasse a obra do senhor assim tanto,
mas lá que fez um trabalho admirável, fez
e em novo tinha um ar bem mais divertido do que o velhinho frágil e tímido de que nos lembramos recentemente

not that i admire that much his work,
but that he done a remarkable work, yes he had
and when young he looked a lot more fun than the fragile and timid old man from the more recent memories


YSL 1936-2008