as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2007/09/26

lego's

·

desde pequeno sempre gostei de lego's
agora há no entanto uma muito maior diversidade de peças e linhas

since my childhood always liked to play with lego's
but today there are a lot more diversity in models and lines


art by andy c

2007/09/17

speaking of factory...

·


outra fotografia do avedon de warhol
another warhol avedon picture

richard avedon (1923-2004)
andy warhol and the members of the factory, new york, october 30, 1969

edie

·


após ver "factory girl" e por muito linda que sienna miller até possa ser, nada bate o original
after seeing "factory girl", and as beautiful as sienna miller could be, nothing beats the original

edie sedgwick (1943-1971)
imagens de um dos seus [e de warhol] "screen test"
images from one of her [and warhol] "screen test"

2007/09/12

mais animais peludos / more furry animals

·
continuando então (a pedido insistente de diversas famílias de pintoras portuguesas do séc. xvii) com a referência de alguns dos "animais" pelos quais nutro uma forte simpatia e após ter apresentado a coelhinha miffy ou nijntje, cá vão então os muito desejados ursos peludos

continuing with the reference of my favourite animals and after presenting miffy or nijntje bunny, here they are, in a completely different genre, the hairy bears

poderia ter apresentado uma simples imagem de um qualquer corpo peludo, mais ou menos grande, mais ou menos suado, mais ou menos a fazer algo possivelmente impróprio para algumas mentes impressionáveis, mas optei por apresentar algo mais profundo e possivelmente belo, porque não

i could have shown a simple image of some hairy body, more or less big, more or less sweaty, more or less doing something possibly not proper for some impressionable minds, but i decide on something with a little more depth and beauty, why not



"Jim After The Sad Movie"
"Christopher Wakes Up"
Sean M. Johnson

este é um trabalho de Sean M. Johnson, um "artista visual americano olhando a cultura "bear" e documentando as relações entre masculinidade e prazeres sensuais" tal como ele próprio refere
this is the work of Sean M. Johnson, an american "visual artist looking at queer bear culture [and] documenting the relationships between masculinity and sensual pleasures" as himself refers.

o seu trabalho pode ser encontrado aqui:
some of his work could be found here:
www.myspace.com/beardlove
www.youtube.com/user/smj030682
www.flickr.com/photos/smj030682

2007/09/11

projecto para as costas/back project

·

tenho medo é que as agulhas não consigam desenhar correctamente as letras à escala que quero
afraid that the needles couldn't draw correctly the letters in the desired scale

2007/09/10

finalmente encontrei/finally found it

·



Blonde Venus (1932)
Joseph von Sternberg

2007/09/09

Hélas ! je n'étais pas faite pour être morte.

·


uma amiga de josefa (e de annunzio, de proust, france, barrès, etc)
a friend of josefa (and of annunzio, proust, france, barrès, etc)

o título encontrava-se no jazigo familiar em Pére Lachaise
the title was written in the family mausoleum in Pére Lachaise

Condesa Mathieu de Noailles [countess], 1876-1933
por/by Ignacio Zuloaga
1913
Óleo sobre tela/oil on canvas
152 x 195,5 cm.
Museo de Bellas Artes. Bilbao

2007/09/06

aparição/apparition

·

uma aparição de santo antónio milagreiro nos céus de chaves
an apparition of miraculous saint anthony on the skies of the north of portugal
1-9-2007

2007/09/05

"the rain in spain didn't stay in the plain"

·


algures em espanha entre léon e bilbau
somewhere in spain between léon and bilbao
2-9-2007

um gatinho preto/a black kitten

·


streamside day, 2003
pierre huyghe
musac, léon, españa
1-9-2007

2007/09/04

donuts do arco-iris/rainbow donuts

·


streamside day, 2003
pierre huyghe
musac, léon, españa
1-9-2007