as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2008/04/26

elena

·

arrumando coisas da amélia à procura de coisas para o carlos encontrei esta foto de uma helena, da grécia
storing things from amelia while looking for things to carlos found this photo of one helene, from greece

e já agora / and by the way

·

domingo passado / last sunday

·
no meio das festas de pijama fui à exposição de arte cinética do museu do chiado
between the pajama parties i've gone to the cinetic art exhibition at chiado museum

carlos cruz-diez, chromosaturation, 1965-2000


victor vasarely, bellatrix II, 1957


marcel duchamp, rotorelief


marcel duchamp, anémic cinéma, 1925


[oups, esqueci-me do nome / oups, forgot the name]



e uma das minhas obras favoritas da arte portuguesa deste período
and one of my favourite works of this period portuguese art
rené bértholo, nuage a surface variable, 1971

já vem a caminho / it's on its way

·


pista / clue:
bill t. jones pintado por / painted by keith haring
fotografia de / photo by tseng kwong chi, 1983

fotos da sessão de pintura / photos from the painting session

2008/04/25

celebrando o dia #2 / celebrating the day #2

·
numa versão "directamente da grelha" / in a "directly from the grill" version

um dos meus favoritos
one of my favourites

um dos mais divertidos
one of the funniest

dois dos graficamente mais interessantes (principalmente depois do efeito moirée no segundo)
two of the graphically most interesting (speccialy after the moire effect on the second)


ainda me lembro da musiquita da muralha de aço
i still recall the "muralha de aço" little song (steel bastion)

porque a revolução teve sex-appeal (nada como um bom bigode revolucionário)
because the revolution had sex-appeal (nothing like a revolutionary moustache)


de/from:
constituinte 25 anos: a campanha eleitoral em cartazes (catálogo de exposição/exhibition catalogue). lisboa: assembleia da républica, 2000

e para quem quer ver outros / for who want to see others
http://homepage.mac.com/ruitavares/barnabe/PhotoAlbum9.html

celebrando o dia #1 / celebrating the day #1

·



...na sua versão mais eurovisiva
...in it's more eurovisionesque way

paulo de carvalho
"e depois do adeus", 1974

"all the squares go home!"

·



"get on up and dance to the music"- cynthia robinson

sly & the family stone
dance to the music + music lover, 1968

2008/04/24

desejos / wishes

·

estou a tentar comprar uma coisa no ebay, desejem-me sorte, e não, não é um naco de madeira, desta vez
trying to buy something on ebay, wish me luck, and no it's not a block of wood, this time

http://www.youtube.com/watch?v=Dr9rpiN9Zf0

2008/04/21

pantone musculado / a muscled pantone

·



para quem pediu uma escala de cor pantone musculada com melhores referências musicais (vocês perdoem-me mas quando me puxam pelo pantone...)
for who asked for a muscled pantone colour scale (i.e. boys in colourful speedos) with better references (forgive me, but when you ask for pantone colours i...)

backup "father"

·

coisas que a gente faz quando estamos a assumir "paternidades" alheias:
things that we do when assuming other's "paternity":

ir a festas de pijama
attend pajama parties