as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2008/01/27

coisas de madeira da cozinha / kitchen wooden things

·




alguns utensílios de madeira da cozinha que depois na realidade quase nunca tenho coragem de utilizar
a colher de mel (no topo) e a forma de manteiga (em baixo, no fundo tem botões de flor e rosas entalhados) foram compradas no mercado que existe ap longo do rio e sobre o pórtico "greco-etrusco-moderno" desenhado por plecnik em ljubljana, eslovénia (na altura disseram-me quais teriam que ser os procedimentos para moldar e denformar a manteiga mas já esqueci)
a "colher" à direita na relidade é um duplo molde para fazer bolinhos de manteiga e foi comprada em monsaraz no ano passado
o cortador de massa de rissóis (o único com muito uso, embora não meu) era da minha avó de lisboa
o carimbo redondo (que na realidade é um duplo carimbo) usa-se para marcar o pão oferecido nas festas do espírito santo na ilha da terceira. nesta face, e embora de lado, tem a representação da coroa encimada pela pomba do espírito santo, na outra face tem entalhada uma flor entre folhagem (simbolizando a família que oferece).
a taça de madeira com asas foi também comprada em ljubljana (e esta é usada para pôr o pão na mesa).

some wooden kitchen utensils, that in reality i almost never have the guts to use
the honey spoon (on top) and the butter mold (on bottom, it has button flowers and leafs carved on the bottom) were bought in the market that exist along the river under the greek-etrurian-modern portico designed by plecnik in ljubljana, slovenia (they told me the instructions to unmold the butter but i forgot).
the "spoon" on the right is in reality a double mold to make butter cookies and was bought last year in
monsaraz, on the south of portugal.
the pastry round cutter (the only one with a long use, but not by me) was from my grandmother from lisbon.
the round stamp (in reality a double stamp) is used to mark the bread offered in the espírito santo (holy spirit) festivities in the
terceira island, azores. in the visible face, while sideways, is carved the symbol of the holy spirit crown with the dove, on the other face it's carved a flower between leafs (symbol of the offering family).
the wooden lug bowl was also bought in ljubljana (and this i usually use to take the bread to the table).

7 comentários:

Cláudia disse...

Carimbo para marcar o pão, também quero...(será que ainda resulta???)
Estas imagens lembram-me isto:
http://sweetpaul.typepad.com/
Cláudia

do Ó Pires de Sousa disse...

as fotografias lá do senhor são lindíssimas, e a comida tem toda um aspecto delicioso,
e sim, por acaso sempre achei muito bonitas tábuas de cortar bem usadas.

quanto ao carimbo disseram que era apenas carimbar a massa do pão antes de ir para o forno e ele assumiria o desenho (possivelmente deve ter que se pôr farinha no pão ou algum tipo de gordura no carimbo de forma a não se agarrar)

Cláudia disse...

se espreitares mais, pelas imagens antigas do "tal senhor" , também encontras uma colher de mel em madeira...
Eu ando sempre a ver as novas fotografias dele, não resisto. Dá-me vontade de ir a seguir para a cozinha.
Cláudia

do Ó Pires de Sousa disse...

SIM, E POR CAUSA DA MENINA ME ANDAR A DAR REFERÊNCIAS DESTAS... acabei, depois de andar a ver sites atrás de sites quais cerejas agarradas a cerejas, a pôr o despertador para as 3:25 da manhã para poder arrematar no ebay.
das três peças consegui as duas que mais queria por $9.99 cada (o pior vai ser a fortuna em transportes dos EUA)
acho que também vais gostar, dois "tipos" (de tipografia, não gajos propriamente ditos) em madeira enormes, um V e um 4
depois mostro... um dia... quando chegarem...

do Ó Pires de Sousa disse...

sim, vi a da colher, perto de outra onde arrepiantemente há um pingo enorme de mel numa página aberta de uma edição antiga de poemas do paul vallery (pobre livro!)
mas o resultado final é belíssimo e apetitoso
quanto a apetecer cozinhar, sim ele há fotografias que têm esse poder,
outras pura e simplesmente apetece comer, sem trabalheira pelo meio

Cláudia disse...

muito comentário para esta imagem... quase um recorde...e os outros dois não passaram cá!
E onde isto foi parar... mas também exageras...ver de quem é o livro...o autor... acho que não posso voltar a mandar referências de rapazes que fazem coisas com piada...
Cláudia

do Ó Pires de Sousa disse...

manda na mesma!

quanto aos outros dois não virem cá, sabes que isto de coisinhas e tralhinhas giras não é bem o género...