as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2007/04/26

furo #4/hole #4

·


o umbigo.
algo que agora é apenas um depósito de cotão, ou um playground para dedos curiosos em noites mais ou menos solitárias.
poderia falar-se de outros furos igualmente divertidos do corpo humano, mas … não haja dúvida que este até que é giro pela sua aparente [in]utilidade, além de que, sem ele, o que seria das barrigas?

the bellybutton.
something that now it’s just a deposit for fluff or a playground for curious fingers in more or less solitary nights.
other equally amusing holes of the human body could be discussed, but… there is no doubt that this one is really cute for its obvious [in]utility, and besides, without it, what would be of the bellies?

Sem comentários: