as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2007/03/13

razões/reasons

·


Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woollen mittens
Brown paper packages tied up with string,
These are a few of my favorite things.

Cream coloured ponies and crisp apple strudel,
Door bells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings,
These are a few of my favorite things.

Girls in white dresses and blue satin sashes,
Snow-flakes that stay on my nose and eye-lashes,
Silver white winters that melt into spring,
These are a few of my favorite things,

When the dog bites,
When the bee stings,
When I'm feeling sad,
I simply remember my favorite things,
And then I don't feel, so bad.


[Richard Rodgers-musica/music; Oscar Hammerstein II-letra/lyrics]

Na realidade não me perco por póneis de pelagem creme, nem por raparigas de vestidos brancos com fitas azuis de cetim, e diga-se de passagem que não tenho nenhuma tara por campainhas, quer de porta quer de trenós.
Agora quanto a apple strudel e a brancos invernos que se derretem na primavera já é outra coisa, acho piada a embrulhos em papel de merceeiro e a luvas de lã quentes (embora não use porque as perco constantemente), confesso que embora não tendo, gostava de ter, talvez não uma chaleira, mas sim formas antigas de bolos e pudins em cobre e, nem que seja por uma questão de curiosidade gastronómica, gostava de experimentar schnitzel with noodles.
Quanto à Maria e aos pimpolhos, tal como grande parte da minha geração, vi, revi e voltei a ver, e embora nunca tenha chegado a enjoar completamente, prefiro musicais realizados duas décadas antes, e sim, em frias noites de natal, nos princípios da década de 70, dei espectáculo familiar pestanejando tal como as cabrinhas do teatro de marionetes que é apresentado à baronesa pelas crianças, ao mesmo tempo que a minha irmã cantava (e não, não repito).
Agora no que concerne ao que por aqui poderá aparecer, pois serão algumas das minhas coisas favoritas, e tal como o título o indica sou mesmo muito eclético cobrindo um enorme leque que poderá ir da coelhinha miffy a ursos peludos, de holbein a herbie hancock, de praxíteles a pudim de abade de priscos.
Irei incluir igualmente algumas das minhas coisas favoritas de odiar, pois é bom, de vez em quando, explodir em algum sítio.

In reality i don't loose my head for cream coloured ponies, or for girls in white dresses and blue satin sashes, also i'm not fanatic by bells, either in doors or sleighs.
That's another thing if we are talking about apple strudel or silver white winters that melt into spring, i like brown paper packages tied up with string and warm woollen mittens (but don't use them because i'm loosing them all the time), also i confess that even don't owning one i would like to have, not a kettle, but old bright copper cake or pudding molds and finally, for pure gastronomic curiosity, i would like to try schnitzel with noodles.
About Mary and the brats, like almost all my generation i saw it once, twice and all over again, and while not being fed up with it, i prefer musicals directed 2 decades before, and yes, in cold christmas nights in the beginning of the 70's i performed, on family dinners, blinking my eyes like the goats in the puppet show presented to the baroness by the children, while my sister was singing (and no, i will not repeat it).
About what could appear here, well, it will be some of my favourite things, and like it is mentioned in the title i'm really very eclectic covering many things that could go from miffy the rabbit to hairy bears, from holbein to herbie hancock, from praxiteles to luscious puddings.
Also i will include some of my favourite things to hate because, sometimes, it's really nice to release some of the pressure.

1 comentário:

Anónimo disse...

venha então o urso peludo!