as minhas coisas favoritas, e outras que não o são, pois nem sempre se tem o que se quer
my favourite things, and others that are not, as we don't ever get what we want

2012/08/15

2011/05/18

+15

·


mais 15 [todos com a tampa], deveria haver avisos a alertar para perigo de saúde financeira à entrada do Depósito da Marinha Grande
15 more [with lids], there should be warnings informing the dangers for the finance health at the entrance of Depósito da Marinha Grande shop

2011/05/03

C·R

·


para a querida CR com dois imperdoáveis dias de atraso..... [sinais cada vez mais preocupantes de senilidade precoce]

2011/03/23

liz

·


27.2.1932 – 23.3.2011

2011/03/22

os áceres estão assim

·
(aliás, estavam no sábado)


2011/02/22

Vómito lilás / Lilac vomit

·
Diálogo original/Original dialogue

"Lover come back", 1961
Dirigido por/directed by Delbert Mann.
Com/starring Rock Hudson, Doris Day.


Carol: Mm, this isn’t bad either. But what color is that floor?
Leonard: Lilac.
Carol: Lilac? Leonard, who has a lilac floor in their kitchen?
Leonard: I have.
Carol: Oh. Well, uh, Leonard, everyone isn’t as artistic as you are. We have to sell this [floor] wax to average, ordinary, everyday people!
Leonard (sneering): Eeuuhh – them!



Diálogo adaptado/adapted dialogue

Exposição/exhibition "Primitivos Portugueses (1450-1550)"
Museu Nacional de Arte Antiga/National Ancient Art Museum
Lisboa

Carol: Mm, this isn’t bad either. But what color are those walls?
Leonard: Lilac.
Carol: Lilac? Leonard, who has lilac walls in a late medieval and renaissance painting exhibition?
Leonard: I have.
Carol: Oh. Well, uh, Leonard, everyone isn’t as artistic as you are. We have to show this paintings to average, ordinary, everyday people!
Leonard (sneering): Eeuuhh – them!


Mas que raio de mente tonta escolhe aquela cor para as paredes de uma exposição de pintura no Museu Nacional de Arte Antiga?
Parece um enorme pullover alfazema de uma bichinha tonta armada a betinho hetero!
As pinturas ficaram todos arruinadas com aquele fundo!!
O painel do Álvaro Pires, que deve ter custado uma pipa de massa trazer de Pisa e que tão cedo não se terá dinheiro para outro empréstimo destes, nem se nota engolido no mar lilás...
e os painéis de São Vicente?! dentro do Finalmente!!

But what kind of silly mind choose that colour for the walls of a painting exhibition in our national museum?
It looks like the giant lavender sweater of a silly queen trying to look like a posh hetero!
The paintings were all ruined with that background!
The Álvaro Pires panel, that must have cost a fortune to bring from Pisa and that so soon there are no money for another loan like this, it's dwarfed by all that lilac sea...
and the Saint Vincent Panels?! looks like they are inside Finalmente!!


Sortuda a CIN, que com a desculpa de mecenato se livrou de litros e litros de tinta violeta, lilás e alfazema

Lucky CIN (the paint company), that with the excuse of the sponsorship got rid of liters and liters of lilac, violet and lavender paint.

2010/12/29

lla #18-22 [laika va a la escuela]

·
há muito tempo que não se sabia por aqui o que andava a fazer a nossa amiga Laika, a cadela astronauta apreciadora de uma boa arquitectura

pois é, anda farta de andar a dar voltas e voltas e voltas e mais voltas à terra e decidiu estudar

tendo em conta a boa reforma que o velho estado soviético lhe dá como agradecimento pelos óptimos serviços prestados à Grande Mãe Rússia decidiu dedicar-se às artes, uma sua antiga paixão, imagine-se, mas anda indecisa se mais para as plásticas se para as performativas

como boa seguidora dos princípios marxistas que a educaram, decidiu estudar nesse berço do comunismo rigoroso que é Havana, Cuba e para tal vai inscrever-se numa das escolas da Ciudad de las Artes, mas em qual?!

long time that we didn't hear what our friend Laika, the astronaut bitch that loves fine architecture, has been doing

ok, she's fed up of going around and around and around and around the earth and has decided to study

keeping in mind the good retirement that the old soviet state is giving her as gratitude for the excellent services performed in the name of the Great Mother Russia, she decided to dedicate herself to the arts, an old passion, but she's uncertain what to choose, if the fine arts if one of the performative kind

as a good follower of the marxist principles that educated her, she decide to study at that cradle of rigorous communism that is Havana, Cuba, and is going to apply to one of the schools of the Ciudad de las Artes (Arts City), but at which one?!



Escuela de Artes Plásticas/Fine Arts School, Ricardo Porro (1961-1965, 1999-)


Escuela de Ballet/Ballet School, Vittorio Garatti (1961-1965, 1999-)


Escuela de Danza Moderna/Modern Dance School, Ricardo Porro (1961-1965, 1999-)


Escuela de Artes Dramáticas/Dramatic Arts School, Roberto Gottardi (1961-1965, 1999-)


Escuela de Música/Music School, Vittorio Garatti (1961-1965, 1999-)

2010/12/23

in the meantime in the international space station

·


It's gettin' hot in here (so hot)
So take off all your clothes
I am gettin' so hot
(uh uh uh uh)
I wanna take my clothes off
Oh it's gettin' hot in here (so hot)
So take off all your clothes
I am gettin' so hot
(uh uh uh uh)
I wanna take my clothes off
Yeah yeah come on

Mix a little bit a eh, eh
Wit' a little bit a eh, eh
Let it just fall out
Give a little bit a eh, eh
Wit' a little bit a eh, eh
Let it hang all out
Wit' a little bit of the eh, eh
And a sprinkle a that eh, eh
Let it just fall out
I like it when you eh, eh
Girl, Baby make it eh, eh...

2010/04/26

a revolução foi para a rua / the revolution hit the streets

·

MFA, POVO/POVO, MFA [army, people /people, army]
João Abel Manta
impresso por/printed by MFA/INCM; s/d./date unknown


[john, joe / joe, john; liberty; equality; marriage]





2010/01/24

2009/11/03

molder

·
a interpretação dos sonhos, fotografias de jorge molder, fundação calouste gulbenkian, lisboa
the interpretation of dreams, photographs by jorge molder, calouste gulbenkian foundation, lisbon







2009/10/27

ainda andam por aí / still running around

·



sim, os anúncios da tarako kewpie continuam
(obrigado à galeria dama aflita por me ter despertado o monstro anos depois)

yes, the tarako kewpie commercials continue
(thanks to dama aflita gallery for awakening the monster years later)

2009/10/19

instrucções / instructions #2

·


instrucções sobre como usar um inalador de vapores perdidos
instructions of how to use a lost vapours inhalator

2009/10/12

400 [+2]

·


depois de 100, 200 e 300 finalmente o 400 [e 2]

after the 100th, 200th and 300 finally the 400th [and 2]

instrucções / instructions #1

·


aviso que informa sobre a ocorrência do aparecimento de uma larga linha vermelha na superfície da pele ao longo da perna esquerda no caso de se urinar de uma forma intermitente sobre catenárias do caminho de ferro que se encontram devidamente assinaladas por grandes setas vermelhas

warning informing about the appearance of a large red line on the skin surface along the left leg if someone urinate intermittently over railway catenary systems that are marked with bold red arrows for that purpose

love

·


love, robert indiana 1964-1970

miniatura-souvenir, em alumínio, da escultura original do indianapolis museum of art, acabado de ser oferecido pela mana
aluminium souvenir-miniature of the original sculpture housed at the indianapolis museum of art, just offered by the sister

2009/10/09

penn

·
irving penn
16.06.1917 – 07.10.2009



mermaid dress (rochas), lisa fonssagrives, paris, 1950
les bouchers, 1950-51 (?)
balenciaga dress, lisa fonssagrives, 1950
oakland, 1967 (?)
"twelve of the most photographed models of the period", 1947

2009/10/08

pby catalina

·
tentando descobrir o que era um "pby blister gunner" descobri que na realidade pby se referia a um dos meus fetiches da aviação
trying to discover what a "pby blister gunner" was, i discovered that pby refers one of my aviation fetishes

pby catalina





aqui fotografado por howard hollem em 1942
here photographed by howard hollem in 1942

[Plane at the Naval Air Base, Corpus Christi, Texas]
[Working with a sea-plane at the Naval Air Base, Corpus Christi, Texas]
[It's an intricate operation - installing a 30-calibre machine gun in a Navy PBY plane, but not too tricky for Jesse Rhodes Waller, Corpus Christi, Texas. He's a Georgia man who's been in the Navy 5-1/2 years. At the Naval Air Base he sees that the flying ships are kept in tip-top shape. Waller is an aviation ordnance mate]

fotografias da maravilhosa colecção da "farm security administration-office of war information" guardadas na biblioteca do congresso, em washington e disponibilizadas na net
photos from the wonderful "farm security administration-office of war information" collection stored in the library of congress in washington and available in the net